El Colibrí 149 Santa Anita
3626072 / 999096787
traducciones@estheroliveros.com
  • TRADUCCIONES PROFESIONALES

    TRADUCCIONES PROFESIONALES

    Nuestros servicios de interpretación son la solución ideal para eventos corporativos, conferencias, congresos, reuniones, seminarios y cursos

SERVICIOS DE TRADUCCIONES E INTERPRETACIONES

EAOB TRADUCCIONES DE ESTHER ALICIA OLIVEROS BUSTAMANTE es una empresa líder en traducciones e Interpretaciones en Perú

SOMOS EAOB TRADUCCIONES

Bienvenidos al estudio EAOB TRADUCCIONES DE ESTHER ALICIA OLIVEROS BUSTAMANTE, miembro activo del CTP y del FIT. Especialistas en Traducciones e Interpretaciones. Hemos conseguido expandirnos internacionalmente. Gracias a la demanda de nuestros clientes a nivel internacional y a la calidad de nuestros servicios

¿POR QUÉ ELEGIR TRADUCCIONES ESTHER OLIVEROS?

Profesionalismo

Contamos con traductores profesionales altamente calificados, licenciados en traducción e interpretación con una amplia experiencia en cada especialidad de traducción.

Experiencia

EAOB Traducciones está formada por traductores e intérpretes profesionales con vasta experiencia en sus respectivos temas y campos de especialización.

Confiabilidad

nuestros clientes quienes nos entregan sus trabajos y saben que sus proyectos estarán listos a tiempo, con toda la confidencialidad que caracteriza a todos nuestros trabajos.

CLIENTES NACIONALES E INTERNACIONALES

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Cómo puedo solicitar un presupuesto de traducción?
Para solicitar un presupuesto de traducción puede enviarnos un correo electrónico junto con el texto a traducir a estheraliciaob@gmail.com y traducciones@estheroliveros.com , o bien puede utilizar nuestras consultas online.
¿Cuánto cuesta una traducción?esto de traducción?
El precio de la traducción se determina por la cantidad de palabras del texto de origen y según el área de especialización. Por supuesto que también es importante la combinación lingüística así como el plazo de entrega.
¿Cuántas palabras contiene un folio (A4)?
Estimamos que una página contiene aproximadamente unas 180 palabras.
¿Cuál es el plazo de entrega de la traducción?
El plazo de entrega para una traducción depende de distintos factores como la combinación lingüística, el volumen, el formato de entrega y por supuesto también por la complejidad del texto. Por regla general calculamos que nuestros traductores traducen entre 1500 y 2000 palabras al día, y a esto le tenemos que añadir el tiempo de revisión y tareas administrativas (p.ej. 4000 palabras 3 días, 6000 palabras 4 días).
¿Es posible traducir grandes volúmenes en un corto plazo?ción?
Podemos recurrir a varios traductores para un mismo proyecto de traducción, pudiendo así traducir un mayor número de páginas en un corto plazo, conservando la misma terminología y la misma expresión.
¿Ofrecen traducciones urgentes?
Ofrecemos traducciones urgentes con entrega en el mismo día o en un plazo de 24 horas. Solicite un presupuesto online o contáctenos y enseguida le informaremos sobre nuestra disponibilidad en función del volumen y de la complejidad del texto a traducir.
¿Cómo puedo encargar una traducción?
Para encargar una traducción puede enviarnos un correo electrónico junto con el texto a traducir a estheraliciaob@gmail.com y traducciones@estheroliveros.com, o también puede encargarnos su traducción a través de nuestra área de clientes.
¿En qué formato puedo entregar mis documentos?
Puede entregar sus documentos en cualquier formato.
¿En qué formato recibiré los textos traducidos?
Depende del formato original, es decir si el documento original es un pdf, nosotros le entregaremos un pdf, siempre y cuando sea posible modificarlo. De lo contrario le entregaríamos el texto en formato doc.
¿Cómo puedo enviar mis documentos?
Nos puede enviar los documentos a traducir a través de nuestro correo electrónico.
¿Está garantizada la confidencialidad de mis textos?
¡Por supuesto que sí! Entendemos que la confidencialidad tiene la máxima importancia al ofrecer servicios de traducción e interpretación. Nuestros traductores y colaboradores firman con nosotros un compromiso de confidencialidad y asumen, que la información a la que acceden a la hora de realizar un encargo es estrictamente confidencial y no la utilizarán de ninguna otra forma que no sea estrictamente la traducción.
¿Cómo y cuándo debo pagar el servicio contratado?
Puede abonar el 50% del importe del servicio contratado a la cuenta que le será indicada en la factura y el 50% contra entrega. Si se trata de una traducción jurada, se deberá abonar el importe total por adelantado. Para encargos de grandes cantidades tenemos condiciones especiales, consúltenos. PÁGINA WEB http://www.estheroliveros.com