• Traducciones
    Traducciones En un mundo globalizado la comunicación en varios idiomas es imprescindible
  • Interpretaciones
    Interpretaciones Simultánea, consecutiva y de enlace
  • Traducciones
    Traducciones Técnicas, Certificadas, Oficiales

Artículos y Noticias

La importancia del idioma y la traducción en el comercio electrónico

por en negocios
  • Tamaño de fuente: Mayor Menor
  • Visitas: 698
  • 0 Comentarios
  • Imprimir
698
La importancia del idioma y la traducción en el comercio electrónico

Hoy en día, el escenario digital de los principales Retail Perú y Latinoamérica, han crecido un 16% debido a que a que los consumidores de hoy en día buscan, investigan y compran productos online semanalmente; siendo los sectores con mayor presencia en e-commerce Flores y regalos, viajes y turismo, ropa, accesorios y calzado, tecnología y electrodomésticos, educación, entre otros, con estos datos, no es de extrañar la importancia que la traducción y la creación de contenido multilingüe en una página web está adquiriendo en los últimos años. Una opción por la que muchas empresas han optado ya y que todo negocio debería tener en cuenta a la hora.

Y ¿cuáles son las ventajas que la traducción de un portal web o una página de empresa pueden aportar a tu negocio en lo que a comercio electrónico se refiere? son muchas y variadas. Pero en concreto, nos vamos a detener en la posibilidad que ofrecen a las organizaciones   

Ofrecer a los clientes la oportunidad de navegar por su sitio web y encontrar toda la información que necesitan en su propio idioma es una de ellas. En este sentido, es necesario pensar que Internet posibilita que su mensaje llegue a todos los clientes del mundo y para conseguirlo, la traducción se convierte en su mejor aliada.

Pero no nos engañemos. En un mundo competitivo como el actual, es necesario que cada marca proporcione a los clientes los mejores contenidos, añadiéndoles valor a estos a través de su traducción en distintos idiomas. De hecho, ello implica introducirlos en el mundo, no sólo publicando contenido sobre ellos sino garantizar su coherencia a los clientes.               

Por todo ello la traducción es básica. Un servicio con el que ganará la empresa y sus responsables, sacándole todo el partido que ésta necesita.

traductora colegiada certificada en inglés y francés. Licenciada en Traducción por la Universidad Ricardo Palma. Conferencista y catedrática en la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo Palma. Traductora de textos técnicos-científicos, jurídicos, económico, financiero, contrato, patentes, normas técnicas, metrología, calidad, normalización, partidas, registro civil.

Comentarios

  • No hay comentarios por el momento. Se el primero en enviar un comentario.

Deja tu comentario

Invitado
Invitado Lunes, 18 Diciembre 2017

Clientes


A lo largo de los años hemos fidelizado un gran número de clientes. Gracias a nuestro equipo de profesionales de la traducción

Más información →